אוכל מסורתי בראש השנה הסיני

אארוחת ערב מפגש(ניאן יה פאן) מתקיים בערב ראש השנה ובמהלכו בני המשפחה מתאספים לחגיגה. המקום יהיה בדרך כלל בביתו של בן המשפחה הוותיק ביותר או בסמוך אליו. ארוחת ערב ראש השנה היא גדולה ומפוארת מאוד וכוללת באופן מסורתי מנות בשר (כלומר, חזיר ועוף) ודגים. רוב ארוחות הערב של איחוד כוללות גם...עֲדָתִי סיר חםמכיוון שמאמינים שזה מסמל את התכנסות בני המשפחה לארוחה. רוב ארוחות הערב של איחוד (במיוחד באזורים הדרומיים) כוללות באופן בולט גם בשרים מיוחדים (למשל, בשרים מעושנים בשעווה כמו ברווז ו...נקניקייה סינית) ופירות ים (למשללוֹבּסטֶרואָבָּלוֹנֶה) אשר שמורים בדרך כלל לאירוע זה ולאירועים מיוחדים אחרים במהלך שארית השנה. ברוב האזורים, דגים (鱼; 魚; yú) כלולים בתפריט, אך לא נאכלים במלואם (והשאר מאוחסן למשך הלילה), שכן הביטוי הסיני "שיהיו עודפים בכל שנה" (年年有余; 年年有餘; niánnián yǒu yú) נשמע כמו "שיהיו דגים בכל שנה". מוגשות שמונה מנות אישיות כדי לשקף את האמונה במזל טוב הקשורה למספר. אם בשנה הקודמת אירע מוות במשפחה, מוגשות שבע מנות.

מסורתי1

מאכלים מסורתיים אחרים כוללים אטריות, פירות, כיסונים, רולים של אביב וטאנגיואן, הידועים גם ככדורי אורז מתוקים. כל מנה המוגשת במהלך ראש השנה הסיני מייצגת משהו מיוחד. האטריות המשמשות להכנת אטריות אריכות ימים הן בדרך כלל אטריות חיטה דקות וארוכות מאוד. אטריות אלו ארוכות יותר מהאטריות הרגילות, שבדרך כלל מטוגנות ומוגשות בצלחת, או מבושלות ומוגשות בקערה עם ציר. האטריות מסמלות את הרצון לחיים ארוכים. הפירות שבדרך כלל נבחרים הם תפוזים, מנדרינות ו...פומלותמכיוון שהם עגולים וצבעם "זהוב" מסמל מלאות ועושר. צליל המזל שלהם כאשר מדוברים מביא גם מזל טוב ומזל טוב. ההגייה הסינית של כתום היא 橙 (chéng), אשר נשמעת זהה לסינית ל"הצלחה" (成). אחת הדרכים לאיית מנדרינה (桔 jú) מכילה את התו הסיני למזל (吉 jí). מאמינים שפומלס מביא שגשוג מתמיד. פומלה בסינית (柚 yòu) נשמעת דומה ל"להיות" (有 yǒu), בהתעלם מהטון שלה, אולם היא נשמעת בדיוק כמו "שוב" (又 yòu). כופתאות ואגרולים מסמלים עושר, בעוד שכדורי אורז מתוקים מסמלים את הביחד המשפחתי.

חבילות אדומותעבור המשפחה הקרובה מחולקים לעיתים במהלך ארוחת הערב של האיחוד. חבילות אלה מכילות כסף בסכום המשקף מזל טוב וכבוד. מספר מאכלים נצרכים כדי לבשר עושר, אושר ומזל טוב. כמה מהאוכל סינישמות הם הומופונים למילים שמשמעותן גם דברים טובים.

משפחות רבות בסין עדיין מקפידות על המסורת של אכילת אוכל צמחוני בלבד ביום הראשון של השנה החדשה, שכן מאמינים שאכילה זו תביא מזל טוב לחייהן לכל השנה.

כמו מאכלים רבים אחרים לראש השנה, גם למרכיבים מסוימים יש עדיפות מיוחדת על פני אחרים, שכן למרכיבים אלה יש גם שמות דומים, כמו שגשוג, מזל טוב או אפילו ספירת כסף.


זמן פרסום: 13 בינואר 2023